मेरे ऑडियो में कुछ गड़बड़ है अपने ट्रैक को फ़्रीज़ करने से आप आवश्यक संसाधन शक्ति को कम कर सकते हैं अपने ट्रैक को बैकग्राउंड में ऑडियो पर बाउंस करके चलाने के लिए इस फ़ंक्शन को खोजने के लिए <strong>ट्रिपल डॉट आइकन </strong>क्लिक करें:
オーディオに何らかの問題が発生しました トラックをフリーズすることで、バックグラウンドでトラックをオーディオにバウンスさせ、 再生に必要な処理能力を削減することができます。 <strong>3点マーク</strong>をクリックしてこの機能を見つけてみましょう:
यदि आपके पास कई एप्लिकेशन या विभिन्न क्रोम टैब खुले हैं, तो उन्हें बंद करने से बैंडलैब के प्रदर्शन में मदद मिलेगी
もし複数のアプリケーションやChromeのタブを開いている場合は、それらを閉じることによりパフォーマンスが向上するかもしれません
अपनी कैश मेमोरी और कुकी साफ़ करें
キャッシュとCookieを消去してください
क्रोम ब्राउज़र के शीर्ष पर <strong>ट्रिपल डॉट आइकन</strong> पर क्लिक करें
Chromeの右上にある<strong>3点マーク</strong>を クリックしてください
<strong>सेटिंग</strong>पर क्लिक करें
<strong>設定</strong>をクリックしてください
नीचे स्क्रॉल करे जब तक आपको<strong> एडवांस्ड</strong>का ऑप्शन ना दिखे और फिर उस पर क्लिक करें
下にスクロールし、 <strong>詳細設定</strong>を選択します
<strong>प्राइवेसी एंड सिक्योरिटी</strong>के नीचे दिए <strong>क्लियर ब्राउज़िंग डाटा</strong>के ऑप्शन पर क्लिक कीजिये
<strong>プライバシーとセキュリティ</strong>の中の<strong>閲覧履歴データの削除</strong>をクリックします
कैश फाइल्स और कूकीज को क्लियर करने के लिए<strong>क्लियर डाटा</strong>के ऑप्शन पर क्लिक करे
<strong>データを削除</strong>をクリックcookieとキャッシュを消去してください
यदि आपके प्रोजेक्ट में ऑडियो/मिडी के अलग अलग हिस्से है, तो हम अनुशंसा करेंगे कि आप क्षेत्रों का चयन करके उन्हें मर्ज करें, राइट-क्लिक करें और <strong>मर्ज रीजन</strong> चुनें।
プロジェクトにバラバラのオーディオ/MIDIリージョンがある場合、それらを選択して右クリックし、<strong>リージョンの結合</strong>を選択して結合することをおすすめします。
ऑडियो इनपुट चैनल्स को चेंज करे
オーディオ入力チャンネルを変更します
<strong>Mix Editor</strong>में प्रोजेक्ट को खोले
<strong>Studio</strong>でプロジェクトを開きます
सेटिंग्स तक पहुंचने के लिए <strong>गियर आइकन</strong> पर क्लिक करें
<strong>歯車アイコン</strong>をクリックして設定を開いてください
<strong>ऑडियो इनपुट चैनल्स</strong>को ढूंढे और सिंगल चैनल के ऑप्शन को सेलेक्ट करे
<strong>オーディオ インプットチャンネル</strong>を見つけ、<strong>1 チャンネル</strong>を選択します。
वेब/मोबाईल
ウェブ/モバイル
एप्लीकेशन कैश को साफ़ करे
アプリケーションのキャッシュを消去してください
क्या आपको लगता है कि आप अगले किसी बड़े बैंड में कलाकार बनेंगे? या आपको क्या लगता है कि आप उस बैंड के भाग बनने वाले हैं जिससे जुड़ने की आपकी तमन्ना थी?
自分には次に人気を博すボーイバンドに加わるための才能があると思いますか?それとも、いつも夢見ていたボーイバンドのメンバーになりたいと思っていますか?
अपने होम फ़ीड पर अपने <strong>प्रोफाइल पिक्चर</strong> पर टैप करें
ホームフィードにある<strong>プロフィール画像</strong>をタップします
मैं एक बैंड में कैसे शामिल हूँ?
バンドに加わるには?
अपनी <strong>सेटिंग</strong> तक पहुंचने के लिए ऊपर दाईं ओर स्थित <strong>गियर आइकन</strong> पर टैप करें
<strong>設定</strong>を開くには 右上の<strong>歯車アイコン</strong>をタップします
हमारी खोज फ़ंक्शनालिटि का इस्तेमाल करते हुए उस बैंड का भाग बनें जिससे आप जुड़ना चाहते हैं
検索機能を使用して参加したいバンドを検索します
नीचे स्क्रॉल करे और <strong>क्लियर ऐप्प कैश</strong>पर क्लिक करे
下にスクロールして<strong>アプリケーションキャッシュをクリア</strong>をタップします
<strong>बैंड</strong> पर क्लिक कर उसका पेज खोलें
そのページを開くには、<strong>バンド</strong>をクリックします
<strong> जुड़ें </strong> पर <span style="font-weight: 400;">क्लिक कर</span>बैंड से जुड़ने का आमंत्रण पाने के लिए अनुरोध भेजें
バンドに参加するための招待をリクエストするには<strong>参加</strong>を<span style="font-weight: 400;">クリック</span>します
नीचे बाएं <strong>कंपास आइकन </strong>पर टैप करें
左下の<strong>コンパスアイコン</strong>をタップします
<strong>BandLab में खोजें </strong>के नीचे, उस बैंड को खोजें जिससे आप जुड़ना चाहते हैं
<strong>BandLabを検索</strong>の下で、参加したいバンドを検索します
विलंबता वह समय है जब आपका डिवाइस आपके माइक्रोफ़ोन से ध्वनि को संसाधित करने और उसे आपके स्पीकर पर वापस भेजने में समय लेता है। इस विलंब की अवधि <strong>आपके डिवाइस पर निर्भर करती है</strong> और आपके द्वारा उपयोग किए जाने वाले अन्य हार्डवेयर जैसे हेडफ़ोन या बाहरी माइक्रोफ़ोन। हालांकि विलंबता को पूरी तरह से ठीक करने का कोई तरीका नहीं है, हम इससे निपटने में आपकी सहायता कर सकते हैं।
レイテンシとは、デバイスがマイクからの音を処理し、スピーカーへ出力されるまでの時間のことです。このレイテンシの長さは、<strong>お使いのデバイス</strong>と、ヘッドフォンや外部マイク等のハードウェアによって異なります。レイテンシを完全に無くす方法はありませんが、回避する方法をお伝えします。
आप जिस <strong>बैंड</strong> बैंड से जुड़ना चाहते हैं उस पर टैप करें
参加したい<strong>バンド</strong>をタップします
<strong>जुड़ने का अनुरोध करें </strong><span style="font-weight: 400;">टैप करें</span>
<strong>参加をリクエスト</strong>を<span style="font-weight: 400;">タップ</span>します
अन्य उपयोगकर्ताओं के साथ मैं कैसे साझेदारी करूं?
コラボレートするために他のユーザーを招待するには?
<strong>विलंबता परीक्षण का पुन: प्रयास करें<br></strong> विलंबता परीक्षण यह मापने में सहायता करता है कि BandLab को आपकी रिकॉर्डिंग को कितना संगठित करना चाहिए। सुनिश्चित करें कि माइक्रोफ़ोन आपके स्पीकर से ध्वनि स्पष्ट रूप से सुन सकता है
<strong>レイテンシテストを再試行する<br></strong>レイテンシテストは、BandLabがどの程度レコーディングを調整すべきかを測定するのに役立ちます。 マイクからの音がスピーカーからの音をはっきりと聞き取れることを確認してください。
BandLab के सबसे रोमांचक फ़ीचरों से एक ये है कि आप अन्य रचनाकारों को साझेदारी के लिए आमंत्रित कर सकते हैं। यह आप ऐसे कर सकते हैं:
BandLabの最もエキサイティングな機能の1つは、他のクリエイターを招待してコラボレーションに取り組むことができることです。方法は次のとおりです:
<strong>अपने वास्तविक रिकॉर्डिंग सेटअप के साथ विलंबता परीक्षण आज़माएं<br></strong>. यदि आप अभी भी समस्याओं का सामना कर रहे हैं, तो हो सकता है कि आपके द्वारा रिकॉर्ड किए जाने वाले हेडफ़ोन या बाहरी माइक्रोफ़ोन समग्र विलंबता को बदल रहे हों। अपने सभी जुड़े हुए रिकॉर्डिंग हार्डवेयर के साथ विलंबता परीक्षण करने का प्रयास करें:
No translations found
ऊपर नैविगेशन मेनु में <strong>लाइब्रेरी</strong> पर क्लिक करें
上部ナビゲーションメニューの<strong>ライブラリ</strong>をクリックします
अपने हेडफ़ोन और रिकॉर्डिंग के दौरान आपके द्वारा उपयोग की जाने वाली किसी भी चीज़ में प्लग इन करें
レコーディングで使用するヘッドフォンなどを接続します
आप जिस प्रोजेक्ट के साथ साझेदारी करना चाहते हैं उसके बगल में <strong>तीन बिंदुओं वाले आइकन </strong>पर क्लिक करें
コラボレートしたいプロジェクトの横にある<strong>縦3点アイコン</strong>をクリックします
अपने हेडफ़ोन/स्पीकर को सीधे अपने माइक्रोफ़ोन पर रखें (अपने हेडफ़ोन को <strong>नहीं</strong> पहनें!)
ヘッドフォン/スピーカーをマイクに近づけてください(ヘッドフォンを<strong>着けないでください</strong>)
<strong>साझेदार आमंत्रित करें </strong>पर क्लिक करें
<strong>コラボレーターを招待</strong>をクリックします
वॉल्यूम बढ़ाएं जब तक की माइक्रोफ़ोन स्पीकर ध्वनि को स्पष्ट रूप से नहीं उठा सके
マイクがスピーカーの音をはっきり拾えるようになるまで音量を上げます
आप जिन उपयोगकर्ताओं के साथ साझेदारी करना चाहते हैं उनके <strong>यूज़रनेम या ईमेल</strong> डालें और <strong>उन्हें एक संदेश भेजें!</strong>
コラボレートしたいユーザーの<strong>ユーザー名とメールアドレス</strong>を入力し、<strong>そのユーザーにメッセージを残しましょう!</strong>
<strong>आमंत्रण भेजें</strong> पर क्लिक करें
<strong>招待を送信</strong>をクリックします
हम डिफ़ॉल्ट रूप से इसकी अनुशंसा नहीं करते हैं क्योंकि इसे सही तरीके से करना थोड़ा अजीब हो सकता है। लेकिन कुछ सेटअप के लिए, यह एक बड़ा अंतर ला सकता है
正しく行うには少し厄介なので、デフォルトではお勧めしません。しかし、特定のセットアップでは、これは大きな違いを生む可能性があります。
लाइव सेशन
ライブセッション
<strong>विलंबता क्षतिपूर्ति को मैन्युअल रूप से समायोजित करें (केवल Android)<br></strong> यदि समस्या बनी रहती है, तो आप उन्नत सेटिंग में मैन्युअल रूप से क्षतिपूर्ति राशि समायोजित कर सकते हैं: <strong>Mix Editor सेटिंग</strong> <strong>विलंबता समाधान </strong> <strong>उन्नत सेटिंग</strong>
No translations found
BandLab वेब में एक रीयल टाइम साझेदारी का फ़ीचर भी है जिसे <strong> लाइव सेशन </strong> कहते हैं। इसके बारे <strong>यहां</strong> अधिक जानें!
BandLab Webには、<strong>ライブセッション</strong>と呼ばれるリアルタイムコラボレーション機能もあります。詳細については、<strong>こちら</strong>をご覧ください!
<strong>मौजूदा क्षेत्रों के लिए Shift सुविधा का उपयोग करें. (केवल Android और iOS)<br></strong> यदि आप पहले से ही एक अनुभाग रिकॉर्ड कर चुके हैं जिसे आप रखना चाहते हैं, तो आप उस क्षेत्र का चयन कर सकते हैं और उसका बैकअप लेने के लिए <strong>Shift</strong>सुविधा का उपयोग कर सकते हैं
No translations found
स्क्रीन के नीचे <strong>लाइब्रेरी</strong> पर टैप करें
画面下部にある<strong>ライブラリ</strong>をタップします

BandLab invites you to become a translator to help them translate their Articles project.

Sign up for free or login to start contributing.